Me voy a intentar escribir una vez en español. Para los belgas el texto vendrá abajo en neerlandés (voor de Belgen, de tekst komt hieronder in't Nederlands). Dejé con la orquesta de la universidad, participé en dos ensayas pero fue muy difícil y no fue bonito para mi. Esta mañana decidí no empezar con el conservatorio. Hago ya 4 veces par semana el remo y empiezo a tener mucho de trabajo para la universidad. Además comienzo a concocer genta que me pregunta " quieres comer con nosotros"? Y no me voy decir no. Claro! ;) Eviva la vida social ! :) Me le falta durante un tiempo. Si alguna persona española lee este texto, se puede corrigir mi errores. ;)
Exit universiteitsorkest. Ja nu al, na 2 repetities. Het was té moeilijk of misschien moet ik beter zeggen : het was te merken dat ik 9 maanden lang niet meer gespeeld heb. En het moet nog een beetje leuk blijven hé. Leve Neretva ;) Bovendien heb ik ook besloten om niet naar de muziekschool te gaan. Ik ga al 4 keer in de week roeien, het werk voor't unief begint zich op te stapelen én ik begin een sociaal leven te hebben. De afgelopen dagen heb ik toch een paar keer mogen horen 'hé Anne, kom je mee met ons eten?' En daar zeg ik natuurlijk geen nee tegen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten